Dans un resto pres de chez vous, pendant un dîner d'anniversaire de mariage:
Vieille matante: On était encore dans vieille maison quand le plus jeune est né.
Père-Grand: Je te le dis que toi pis Roland vous étiez déménagé.
Mère-Grand (avec un accent anglo à couper au couteau): Wowé Thirèse, toé pis Rolinde vous itiez encor au old house, Ben travaillait au nipple factory dans ce temps lâ.
Moi (sous le choc d'entendre ma grand-mère dire Nipple factory): Grammy, what's a NIPPLE factory?????
Mère-Grand: Well you know, nipples ! for babies....
Moi (qui comprend de moins en moins et qui a des drôles de flashs de ce que mon grand-père pouvait bien faire comme job dans son jeune temps): What do you mean a NIPPLE FACTORY for babies ??
Mère-Grand: You know, for bottles, the rubber part....bibronzzzzzz (biberons).
Moi: Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhh.
Père-Grand (passablement découragé): June ! JUNE ! Not biberons. Nipples. Pour la plomberie. Pour tenir les joints. Après 53 ans de mariage, ça sait pas encore que tu travaillais dans une shop de rubbeure !!!!
J'adore ta grand-mère !!!
RépondreSupprimer